Experienced Localization Lead with 4+ years at KDDI Corporation. Content Quality Control Operator for 8+ years, ensuring faithful translation and meticulous issue reporting. Proficient in English Literature, Linguistics and Translation Studies.
During my time at JVTA/Media Translation Center from 2013 to 2015, I completed a diploma in translation for motion pictures, focusing on English-Japanese translation. I honed my skills in accurately conveying English context into Japanese subtitles and dubbed audio. I also conducted thorough reviews of Japanese translations, particularly focusing on grammar accuracy while ensuring alignment with the plot. Furthermore, my studies encompassed mastering the art of expressing formal and informal language forms across various types of content. This comprehensive training has equipped me with the ability to skillfully adapt linguistic nuances to suit different contexts and styles of communication.